I’m A Willful/Wishful Child – 我是一个任性而渴望的孩子
Gu Cheng (顾城,1956-1993) was a famous Chinese modern poet, essayist, and novelist. He was a prominent member of the “Misty Poets”, a group of Chinese modernist poets.
Gu Cheng began life in privilege as the son of a prominent party member. His father was the army poet Gu Gong. At the age of twelve, his family was sent down to rural Shandong because of the Cultural Revolution(as means of re-education) where they bred pigs. There, he claimed to have learned poetry directly from nature.
In the late 1970s, Cheng became associated with the journal “Today” (今天) which began a movement in poetry known as “menglong”(朦胧) meaning “hazy, “obscure”. He became an international celebrity and travelled around the world accompanied by his wife, Xie Ye(谢烨). The two settled in Auckland, New Zealand in 1987 where Cheng taught Chinese at the University of Auckland.
In October 1993, Gu Cheng attacked his wife before hanging himself. She died later in a hospital.
– Wikipedia
Sometimes I guess I am expecting too much from Wikipedia since there should be so much ‘humanity’ behind each entry, when I read a topic been cut and dried so much that it’s reminds me a impersonal, academic study. This is the case of Gu Cheng.
Gu Cheng and Hai Zi were my college days, I was facing the sea with spring blossoms with Haizi, and I was the willful child in drawing with crayons with Gu Cheng. Whether trekking in the remotest corner of the Himalaya or living for weeks in the heart of the Amazon jungle, whether crossing Central Park at midnight after a surrealistic film or simply walking back home in downtown Shanghai after another late evening in office, whenever I look up and see the stars or moon, Gu Cheng’s One Generation emerges from the dark blue ocean of memory: Darkness has given me black eyes. Instead I use them to search light.
I hope the willful child living in happiness with his koala and butterfly in the Victoria forest (not secret!), at least it’s my wishful wish.
I’m A Willful Child
~ Gu Cheng, translated by Aaron Crippen
maybe
I’m a child who’s been spoiled by his mother
I am willful
I wish
every moment
were colorful as crayons
I wish
I could draw on dear paper
awkward freedom
draw an eye
that would never cry
a sky
feathers and leaves that belong to the sky
pale green evening and apples
I want to draw morning
draw dew
all the smiles in sight
I want to draw all the youngest
unsuffering loves
draw my imaginary
lover
she has never seen stormclouds
her eyes are the color of the clear sky
she’s always watching me
always, watching
will never turn away
I want to draw distant landscapes
draw a clear horizon and waves
draw scores of happy streams
draw hills
sprouting pale down
I’ll bunch them together
let them love each other
let them acquiesce
let every subtle tremor of spring
be the birth of a tiny flower
and I want to draw the future
I’ve never seen her, and cannot
but know she is beautiful
I’ll draw her fall windbreaker
draw flaming candles and maple leaves
draw the many hearts snuffed out
for love of her
draw marriage
draw one after another early-rising holidays-
stick candy wrappers at the top
and pictures from storybooks
I’m a willful child
I want to erase all unhappiness
I want to draw windows
all over the land
let eyes used to darkness
get used to the light
I want to draw the wind
draw mountain ranges each higher than the last
draw the Eastern peoples’ yearning
draw the ocean-
an endlessly happy sound
finally, in the paper’s corner
I want to draw myself
draw a koala
deep in a Victoria forest
sitting on a calm branch
slow
with no home
no faraway heart
just so many
berrylike dreams
and great big eyes
I am wishing
wanting
but don’t know why
I have no crayons
haven’t had one colorful moment
I have only I
my fingers and the pain of creating
just these tattered sheets
of dear paper
let them go look for butterflies
let them from this day on
be gone
I am a child
spoiled by an imaginary mother
I am willful
我是一个任性的孩子
也许
我是被妈妈宠坏的孩子
我任性
我希望
每一个时刻
都像彩色蜡笔那样美丽
我希望
能在心爱的白纸上画画
画出笨拙的自由
画下一只永远不会
流泪的眼睛
一片天空
一片属于天空的羽毛和树叶
一个淡绿的夜晚和苹果
我想画下早晨
画下露水
所能看见的微笑
画下所有最年轻的
没有痛苦的爱情
她没有见过阴云
她的眼睛是晴空的颜色
她永远看着我
永远,看着
绝不会忽然掉过头去
我想画下遥远的风景
画下清晰的地平线和水波
画下许许多多快乐的小河
画下丘陵
长满淡淡的绒毛
我让它们挨得很近
让它们相爱
让每一个默许
每一阵静静的春天悸动
都成为一朵小花的生日
我还想画下未来
我没见过她,也不可能
但知道她很美
我画下她秋天的风衣
画下那些燃烧的烛火和枫叶
画下许多因为爱她
而熄灭的心
画下婚礼
画下一个个早早醒来的节日
上面贴着玻璃糖纸
和北方童话的插图
我是一个任性的孩子
我想擦去一切不幸
我想在大地上
画满窗子
让所有习惯黑暗的眼睛
都习惯光明
我想画下风
画下一架比一架更高大的山岭
画下来东方民族的渴望
画下大海
无边无际愉快的声音
最后,在纸角上
我还想画下自己
画下一只树熊
他坐在维多利亚深色的丛林里
坐在安安静静的树枝上
发愣
他没有家
没有一颗留在远处的心
他只有,许许多多
浆果一样的梦
和很大很大的眼睛
我在希望
在想
但不知为什么
我没有领到蜡笔
没有得到一个彩色的时刻
我只有我
我的手指和创痛
只有撕碎那一张张
心爱的白纸
让它们去寻找蝴蝶
让它们从今天消失
我是一个孩子
一个被幻想妈妈宠坏的孩子
我任性
One Generation
Even with these dark eyes, a gift of the dark night
I go to seek the shining light
一代人
黑夜給了我黑色的眼睛
我卻用它尋找光明
January 31st, 2010 at 22:57
will paste poem/ still writing it in my head
February 1st, 2010 at 12:46
Hi David! Should I hold my breath then?